segunda-feira, 26 de outubro de 2009

Vocabulário do dialeto xetá

Site Línguas Indígenas Brasileiras, de Renato Nicolai < nicolai@indios.info> -- Projeto Indios.Info < www.indios.info >

Dialeto xetá
por José Loureiro Fernandes ("O vocabulário aqui divulgado* é o organizado por nós, em Dourados [serra], com a colaboração do engenheiro checo Dr. Wladimir Kozak, revisto pelo prof. Chestmir Loukotka e posteriormente analisado com o prof. Rosário Mansur Guérios.")
 PARTES DO CORPO
língua   - inko
boca - dióri
dente - nénai
nariz - sapôta
olho - imahâ
orelha - ñambi
cabeça (parte superior) - tixapotê
cabeça (total - ñakankaue
cabelo - ñâka
barba - tirá
mão - êpo
cotovelo - ama
polegar - tikaáudio
dedo mínimo - inkanawakan
unha - puâpe
pé em geral - prohá
coxa - ñôr
panturrilha - etâma-la
joelho - enápua
perna - etâma
unha do pé - posiâpe
casco de animal - posiâbe
costela - ñalóka
peito - pasiá
mamelão do homem - ikãta
seio - kamoá
mamelão feminino - ikãta
pele - êti
osso - inkã
sangue - hôga
veia (vaso sangüíneo) - hâdia
carne - haikâ
coração - henia
 NATUREZA
água   - hôñe
rio - ?
regato - ?
fogo - haikela
fumaça - tatâde
cinza - tatâupa
carvão de madeira - tátâbui
céu - tataka
cerração, nevoeiro - hawãndie
chuva - atêg
orvalho - achabue
vento - awôto
relâmpago - auêra
arco-íris - nitiô
sol - enexâve
aurora - kádo
dia - alâdia
noite - poá
manhã - memóe
tarde - kerakadso
lua - nhanetavetoa
estrela - iatêda
plêiades - hetai
terra, solo - ewûa
caminho (trilha de índio) - péka
selva, floresta - ñyata
areia - takarói
pedra - itá
 UTENSÍLIOS E ARMAS
casa   - tâpui
cesta - pinako, eváitá
lenha - niapiá
aparelho ignígeno - tatail
lasca de madeira (cavaco) - hágue
abanador, esteira - tapéguá
machado - nepraka
arco - guarâba
corda de arco - napádia
flecha - vûá
emplumação da flecha - upéba
flecha com ponta de madeira barbelada - alauête
flecha para pássaro - narâpia
clava - auêrapingebo
punção (pequeno osso aguçado) - haikiinka
tanga - hamiakâ
flauta de Pã - tâgua
cabaça (fruto) - kôgua
cabaça (recipiente) - amawá
canto - aprai
 FAMÍLIA
nome (grupo de índios de Dourados) - xetá
botocudo (homem com ornato labial) - heméta
varão (homem) - kanome
marido - teiradwa
pai - mai
mãe - hai
criança - nieue kauai
filho - timêmo
menino - txigoi, xigoi
irmão - mendjâgoi
irmã - nadsiaguê
mulher - ñanekoinha, kôña
esposa - simirâda
filha (menina) - tiguá
filha (jovem moça) - timémo
velho - diâlei, diarei
velha - dihárei
amigo - diakâda
inimigo - nhadiakáte
fantasma - möuel
alma - nhang
sonho - ákâña
 ANIMAIS
macaco   - krâkoi
bugio - huimá
onça pintada - haiköpintai
puma - punahai
veado - hehehai
lontra - hame-ai
anta - telâgoihai
capivara - haikehüra
paca - hum-hai
porco-do-mato - huhai
queixada - haikenhuai
quati - haikancai
tamanduá-bandeira - moko hehai
tamanduá-mirim - moko-atai
camundongo - hararau
ratazana - hararau
lebre - têká
tatu - hekeldiâve
pássaro pequeno - gurokihánge
ovo - [em branco]
jacu - kukai
jacutinga - pinpiai
urubu (corvo)-preto - fofoai
urubu (corvo) branco - peke-hararau
urubu(corvo)-de-cabeça-vermelha - niampine
pombo grande - hãhãhai
pombo pequeno - hehai
peixe - radja
cobra - moi
cobra cascavel - diagoi
sapo - ndoi
lagarto - moihiruai
formiga - arará
mosquito - malêgue
mosca - mêro
abelha - êi
mel - ikânge
gafanhoto - toko
vespa - kawá
piolho - kö
aranha - ñadú
 PLANTAS
árvore   - áuéra
folha - há
casca de árvore - ipegwa
raiz - hâpó
espinh - hâté
resina - huawaai
flor - debótérame
taquara (bambu) - tákua
cana, caniço (criciúma) - kailekomhuá
 OUTROS VOCÁBULOS
grande   - halêdja, hauidja
pequeno - teai
alto - niauai
velho - inama
frio - ñrandja
quente - hâko
molhado - awaba
doente - hâde
branco - katahai
preto - hûntai
vermelho - putâdai
azul - awete
verde - awete
não - ñiá
________

* O alfabeto que serviu para a impressão das palavras xetá é o alfabeto português ao qual foram acrescentados alguns sinais diacríticos conforme orientação do prof. Loukotka, dando às vogais e consoantes e às suas associações estes valores sônicos:

â  - quantidade
à - acentuação
tx - como em espanhol ch
di - como em tcheco d'
h - aspirado como para indicar vogal nasal em alemão
ñ - como em espanhol
x - como em português (= ch)
ti - como em português
j - como em português
n - após vogal

Fonte: FERNANDES, José Loureiro. Os índios da serra dos Dourados (os xetá). In: Anais da III Reunião Brasileira de Antropologia. 10-13 fev. 1958. Recife: [Imprensa Universitária], 1959. p. 42-4.

Nenhum comentário:

Postar um comentário